Stedelijk Museum Coevorden tweetalig dankzij Europese subsidie


dinsdag 24 maart 2015

Duitse bezoekers van de website van het Stedelijk Museum Coevorden kunnen voortaan in hun eigen taal de informatie op de site lezen. Ook het foldermateriaal van het museum is vertaald naar het Duits.

De vertalingen van de website en het foldermateriaal zijn mede mogelijk gemaakt door het project GrensTourist 2.0 waarvoor geld beschikbaar is gesteld uit het Europese subsidieprogramma Interreg 4A.

In 2013 is het Arsenaal in Coevorden ingrijpend verbouwd. Een aantal deelnemende partijen heeft voor de financiering hiervan deels een beroep gedaan op subsidies van de Europese Unie. Het Stedelijk Museum Coevorden, Toreco en de gemeente Coevorden hebben contact gezocht met de Duitse gemeente
Nordhorn en gezamenlijk met het museum en de VVV in Nordhorn is een aanvraag in het kader van het Interreg 4A programma gemaakt.

Stadsgidsen

Deze aanvraag, onder de naam GrensTourist 2.0, is in 2013 goedgekeurd en daarmee was er geld om een aantal zaken te realiseren. De presentaties van de musea in Nordhorn en Coevorden zijn vertaald in het Nederlands en het Duits. Voor Duitse bezoekers aan Coevorden is het museum daardoor
aanzienlijk interessanter geworden en omgekeerd geldt natuurlijk hetzelfde. Daarnaast is alle toeristische informatie vertaald en hebben de stadsgidsen aan beide kanten een training in elkaars taal en cultuur gehad.

Dichter bij elkaar

De Europese subsidie heeft daarmee een geweldige functie gehad in het dichterbij elkaar brengen van organisaties uit de beide steden en zal hopelijk ook leiden tot het dichter bij elkaar brengen van inwoners uit beiden steden.