Het Koninklijk Huis
Toespraak van de Koningin bij het staatsbanket ter gelegenheid van het
staatsbezoek aan Duitsland, 12 april 2011
De toespraak is uitgesproken in het Duits.
Mijnheer de Bondspresident,
Het is een bijzonder genoegen hier vandaag Uw gast te mogen zijn. Onze
nabuurschap en familiebanden hebben het Prins Claus en mij makkelijk
gemaakt Duitsland in de loop der jaren vele malen te bezoeken, soms
ongemerkt binnenreizend, andere keren voor een officieel bezoek.
Omgekeerd heeft ons land U ook al een paar keer als gast mogen
ontvangen. Nog nauwelijks drie weken geleden vergezelde U Mevrouw Wulff
bij de feestelijke doop van de tulp die haar naam draagt, een evenement
waarmee ook al de hartelijke betrekkingen tussen onze landen tot
uitdrukking kwam.
Bijzondere herinneringen bewaar ik aan het bezoek dat mijn man en ik in
1991 aan uw land brachten. Ons reisdoel was toen kennismaking met het
gebied dat na de val van de muur met de Bondsrepubliek was herenigd.
Die historische gebeurtenis lag nog vers in ieders geheugen. De vreugde
over dat samenkomen na een lange gedwongen scheiding, was groot.
Iedereen besefte echter wel dat de vijf Länder nu voor de moeilijke
opgave stonden de achterstand die in de jaren van onvrijheid was
ontstaan, in te halen. Zij die de omwenteling tot stand hadden
gebracht, namen ook de last van de aanpassing op zich.
We leven nu twintig jaar later. Het is wonderbaarlijk hoeveel er in de
afgelopen jaren op het gebied van de mentale, economische en culturele
eenwording tot stand is gebracht. Deze ontwikkeling is in ons land met
belangstelling en bewondering gevolgd. Het herenigd Duitsland neemt nu
in Europa een leidende positie in. Onze Europese Unie dankt vrijwel
elke stap voorwaarts die zij maakt, aan de constructieve rol die de
Bondsrepubliek daarbij speelt. Uw land is zich bewust van zijn
verantwoordelijkheid en profileert zich steeds duidelijker als de
drijvende kracht bij het behoeden en versterken van de stabiliteit in
Europa.
De sterke groei van de Duitse economie is indrukwekkend, evenals de
veerkracht waarmee Uw land de recente crisis heeft doorstaan. Daarmee
levert Duitsland ook een aanzienlijke bijdrage aan het herstel in de
andere landen van Europa. Het Duitse bedrijfsleven munt uit door
innovatief vermogen en technologische vernieuwing. De drang naar
innovatie, actief door Uw regering gesteund, bevordert ook de
samenwerking met buurlanden. Deze ontwikkeling komt evenzeer ons land
ten goede. Duurzaamheid, klimaatbescherming en energiebesparing staan
bovendien voorop, als het gaat om de toepassing van nieuwe
technologieën. Duitsland is hiermee een inspirerend voorbeeld voor
andere landen, waaronder Nederland.
De Duitse economie is voor ons land van het grootste belang. Het hoge
niveau van de vertegenwoordigers van het Nederlandse bedrijfsleven die
parallel aan ons bezoek acte de présence geven in Uw land, onderstreept
de grote economische vervlochtenheid tussen onze landen.
Onze goede betrekkingen berusten ook op het feit dat wij dezelfde
waarden delen én hooghouden. Het belang dat wij hechten aan de
bevordering van de internationale rechtsorde heeft onze beide landen
betrokken bij de hulp aan Afghanistan. In eigen land komen wij op voor
het behoud van tolerantie in een steeds gecompliceerdere samenleving en
voor de noodzaak onze fundamentele waarden aan volgende generaties door
te geven. U heeft hier zelf duidelijk naar verwezen in Uw rede in
Bremen ter gelegenheid van de twintigste verjaardag van de hereniging.
Waar vroeger grenzen mensen scheidden, lijken zij nu eerder mensen te
verbinden. Tussen Duitsland en Nederland hebben zich in de afgelopen
jaren vijf succesvolle euregio's ontwikkeld. De Euregio Rhein-Waal - Uw
geboortegrond - mogen wij zelfs gelukwensen met haar 40-jarig bestaan.
In deze euregio's groeit een steeds verdergaande samenwerking over de
grens heen, waardoor op allerlei terreinen nieuwe initiatieven worden
genomen en bestaand beleid wordt versterkt. Nederland blijft dankbaar
voor de snelle hulp die in dit kader door Duitse buren werd geboden bij
de vuurwerkramp en de overstromingen die ons land in het recente
verleden hebben getroffen.
Een ander voorbeeld van gezamenlijke activiteit zien wij in de
vérgaande militaire samenwerking in het Eerste Duits-Nederlandse
Legerkorps. Ook op het gebied van onderwijs en wetenschap is een
uitgebreid netwerk van uitwisselingen van kennis en personen gegroeid.
Veel Nederlandse wetenschappers werken mee aan onderzoek in Duitsland
en het gerenommeerde Max Planck Gesellschaft heeft een van haar
instituten in Nederland gevestigd. Duizenden Duitse studenten komen
jaarlijks naar onze universiteiten om daar een deel van hun studie te
voltooien.
Het rijke culturele leven in Duitsland oefent op Nederlanders vanouds
een grote aantrekkingskracht uit. Na de val van de muur is bovendien
een jonge en vernieuwende generatie kunstenaars opgestaan. Berlijn
heeft zich ontwikkeld tot het kloppend hart van deze wereld, die ook
kunstenaars uit andere Europese landen inspireert. 'Ernst is das Leben,
heiter ist die Kunst', zei een van Uw vermaarde dichters. In Uw grootse
nieuwe hoofdstad komen leven en kunst op een heel natuurlijke manier
tot elkaar. Duitsland is in al zijn verscheidenheid de favoriete
reisbestemming voor Nederlanders geworden en Berlijn de belangrijkste
trekpleister.
Mijnheer de Bondspresident,
Na zich te hebben herenigd, heeft Uw land zich vernieuwd. Wij zijn
dankbaar dezer dagen kennis te kunnen maken met dit nieuwe Duitsland,
dat in Europa en de wereld politiek en economisch een leidende rol
speelt.
Graag nodig ik alle aanwezigen uit het glas te heffen op Uw gezondheid,
Mijnheer de Bondspresident, op die van Mevrouw Wulff en op het Duitse
volk waarmee wij langs zoveel wegen zijn verbonden.
Zie ook
* Deutsch
* © RVD