Fenedex
Boter-en-bier of olie-en-wijn?
7 september 2010
Wanneer mensen samenwerken moeten, en resultaten bereiken moeten, dan
willen ze dat ook doen. Dan spannen ze zich in om elkaar te begrijpen,
om misverstanden te vermijden, om hun gezamenlijk doel te realiseren.
Maar is degene tegenover u nu meer een bier en boter type of toch olie
en wijn?
Euregio~Taalregio
Culturele verschillen en misverstanden openbaren zich vaak in taal.
Voor veel ondernemers, bedrijven en instellingen zijn het obstakels als
deze die internationaal zakendoen nog belemmeren. Euregionaal
ondernemen wordt daardoor nog vaak uit de weg gegaan: een gemiste kans!
Euregio~Taalregio maakt een einde aan deze barrière. Tijdens dit
grensoverschrijdend evenement ontmoeten bedrijfsleven, onderwijs en
overheid elkaar. Ongemakkelijke of gecompliceerde situaties en
valkuilen komen uitgebreid aan bod en praktische oplossingen worden
geboden.
Datum: vrijdag 1 oktober 2010
Tijd: 13.30 tot 18.00 uur
Locatie: Hoge Hotelschool Maastricht
Kosten: EUR99,- (excl. btw)
Geïnitieerd door: ISA Vertaal | ISA Events i.s.m. Gemeente Maastricht
Interessant voor: Ondernemers, marketing- en communicatiemensen,
export- en importspecialisten, en iedereen die kansen ziet in
grensoverschrijdend ondernemen of een link heeft met taal.
Meer informatie en aanmelden: www.euregio-taalregio.nl
Het helpt dan natuurlijk als je weet dat er struikelblokken kunnen
zijn, en dat je bewust bent van eventuele hindernissen om elkaar goed
te begrijpen, van het feit dat bepaalde houdingen of gedragingen niet
per se slecht bedoeld zijn, maar ook dat je eigen gedrag fout
geïnterpreteerd kan worden. In Europa helpt het als je je bewust ben
van enkele basisregels: boter-en-bier of olie-en-wijn?
Clovis
We weten intussen wel dat je Europa kunt verdelen in culturen met een
Romaanse traditie (Italië, Frankrijk, Spanje, Portugal, maar ook andere
culturen rond de Middellandse Zee), en culturen met een Germaanse
traditie (Duitstalige landen, Nederland, Scandinavische landen,
Groot-Brittannië). Het verschil, dat nog steeds sterk doorwerkt, vindt
zijn oorsprong in de organisatie van die culturen in het verleden. De
Romaanse culturen komen, zoals de naam het zegt, van de eeuwenlange
Romeinse bezetting van Europa en de gebieden rond de Middellandse Zee.
De Romeinen hadden één machtscentrum, in Rome, waar de beslissingen
genomen werden voor het hele gebied, waar de keizer de macht
centraliseerde, waar wetten geschreven werden voor het hele gebied:
"alle wegen leiden naar Rome". De Franken, die uit het oosten kwamen,
veroverden een groot deel van Europa in de vierde eeuw. Hun koning,
Clovis, geraakte zelfs tot in Parijs (Frankrijk), waar de
Germaanssprekende groep door de lokale bevolking geabsorbeerd werd. In
Noord-Europa, en ja, die grens loopt dwars door België, ging de
Germaanse cultuur de Romeinse verdrijven. De Germaanse volksgroepen
hadden geen machtscentrum: de macht was verdeeld tussen de
verschillende leiders, en de wetten konden van groep tot groep
verschillen.
(de)Centralisatie
Als je nu naar Europa kijkt, dan zie je dat Frankrijk nog steeds één
beslissingscentrum heeft in Parijs, terwijl Duitsland of Zwitserland
gefederaliseerd zijn, met lokale machtscentra. Het heeft heel wat
voeten in de aarde gehad om aan de Spaanse regio's een zekere autonomie
te geven, en het Franse Corsica vecht daar nog steeds voor. Die
splitsing tussen wat men ook wel enerzijds de boter-en-biercultuur, en
anderzijds de olie-en-wijncultuur noemt, werd door de veroveringen
vanaf de zestiende eeuw "geëxporteerd", met als gevolg dat de
Engelstalige landen zoals Noord-Amerika, Australië en Nieuw-Zeeland tot
de Angelsaksische culturen behoren, terwijl Zuid-Amerika (of
Latijns-Amerika) tot de Romaanse cultuurgroep behoort. De impact van
die splitsing reikt dus veel verder dan Europa zelf. In bedrijven in
Germaanse culturen vindt je niet dezelfde hiërarchische structuur en
bureaucratie terug als in bedrijven in Romaanse culturen: er zijn in
die culturen minder hiërarchische niveaus, en de uiterlijke
statussymbolen zijn minder frappant. Door de ingewikkelde structuur in
Romaanse organisaties is corruptie ook makkelijker.
wijn_rek
Zeggen wat je denkt?
Buiten het verschil in houding tegenover de macht of respect voor
autoriteit en alles wat daarmee samenhangt als statussymbolen, is ook
het verschil van communicatiestijl een groot struikelblok. In de
Germaanse culturen mag je zeggen wat je denkt. Je moet zelfs zeggen wat
je denkt, dat is dan eerlijk en oprecht zijn: "klinkt het niet, dan
botst het maar" of "recht voor de vuist". In Romaanse culturen komt dat
over als ondiplomatiek en onbeleefd, daar wordt je verondersteld tussen
de regels te kunnen lezen, en de andere niet te schofferen met een
`brutale mond'. Dat betekent dus ook dat afspraak om negen uur niet
altijd negen uur stipt betekent, dat `ja' ook wel eens geïnterpreteerd
moet worden als `misschien', of `vergeet het maar', dat je de tijd moet
nemen zodat de andere je leert kennen, misschien wel tijdens een
uitgebreide `zakenlunch'.
Anderzijds is het ook zo, en logisch, dat de Germaanse culturen
hoofdzakelijk protestants zijn, terwijl de Romaanse culturen
hoofdzakelijk rooms-katholiek zijn. Ook daar vind je het verschil in
hiërarchische structuur terug. Maar daar schuilt ook een verschil in
over de opvattingen over werk en geld: de protestantse werkethiek
tegenover de katholieke kwaliteit van het leven, met `cuisine' als
belangrijk cultuurelement.
Zuiderburen
Hoe zit het nu met België, waar die cultuurgrens doorheen loopt, of met
het gebied beneden de grote rivieren in Nederland? Daar moeten we dan
ook weer rekening houden met de invloed van de instellingen en de
organisatie van het land over de eeuwen heen. België werd cultureel
verfranst, `geromaniseerd'. Recent zie je dat Vlaanderen meer
economische en politieke macht heeft verworven en meer `Germaans'
wordt. De gebieden beneden de grote rivieren in Nederland zijn dan weer
beïnvloed door de protestantse cultuur van de instellingen.
Het ligt dus allemaal een beetje ingewikkeld, maar toch is de
vuistregel van Germaanse versus Romaanse culturen handig. In
grensoverschrijdende samenwerking loont het om zich bewust te zijn van
de eigen cultuur en van de mogelijke verschillen. Daarbij moet er
steeds rekening mee gehouden worden dat de algemene regel niet meer is
dan een werkhypothese die geval per geval aan de context getoetst moet
worden.
Prof. Dr. Marie-Therese Claes
Prof. Dr. Marie-Therese Claes is hoogleraar interculturele communicatie
bij de Louvain School of Management. Zij is een van de sprekers bij het
taalevenement Euregio~Taalregio; zij vertelt er verder over
interculturele communicatie in de Euregio Maas-Rijn en met name over
taal- en cultuurverschillen tussen België en Nederland/Duitsland.
*
__________