Ingezonden persbericht
PERSBERICHT
Den Haag, 2 oktober 2009
Komrij ontvangt gesproken versie van zijn
beroemde bloemlezing
Op vrijdag 2 oktober 2009 heeft Gerrit Komrij, de eerste dichter des
Vaderlands en beroemd bloemlezer, het eerste exemplaar in
ontvangst genomen van de gesproken versie van zijn beroemde
bloemlezing van de `Nederlandse poëzie van de 19e t/m de 21e eeuw
in 2000 en enige gedichten'. Hij deed dit in Den Haag, bij het Loket
aangepast-lezen; de landelijke organisatie binnen het stelsel van
openbare bibliotheken voor mensen met een leeshandicap.
Komrij ontving het eerste exemplaar, uit handen van Theo Bijvoet, hoofd
Letteren en Bibliotheken van het ministerie van Onderwijs, Cultuur en
Wetenschap. Komrij sprak zijn waardering uit voor het gegeven dat de
gedichten uit zijn bloemlezing nu ook gelezen kunnen worden door
mensen met een visuele beperking. Ook ontving Komrij de allereerste
`Gouden DAISY', de onderscheiding van het Loket aangepast-lezen voor
mensen die zich op bijzondere wijze hebben ingezet voor het Loket en
de dienstverlening aan mensen met een leeshandicap. Deze
onderscheiding werd hem opgespeld door Anne Schipper, directeur van
het Loket aangepast-lezen.
De gesproken versie van de bekendste bloemlezing omvat in totaal vijf
`Daisy-roms' en is geproduceerd door de CBB in opdracht van het Loket
aangepast-lezen. Met deze gesproken uitgave is de poëziecollectie van
het Loket in één klap verrijkt met ruim `2000 en enige gedichten' die een
representatieve afspiegeling vormen van de Nederlandse poëzie van
vroeger tot nu. Bijzonder aan deze gesproken bloemlezing is dat het
voorwoord door Komrij zelf is ingesproken. Een exemplaar van de
gesproken bloemlezing zal worden overhandigd aan minister Plasterk
van het ministerie van OCW.
Aanvullende informatie:
Loket aangepast-lezen
De specifieke dienstverlening van het Loket aangepast-lezen maakt sinds 1 januari 2007
integraal deel uit van de dienstverlening van het openbare bibliotheekwerk in Nederland.
Binnen het stelsel van openbare bibliotheken vormt het Loket aangepast-lezen enerzijds de
landelijke frontoffice voor mensen met een leeshandicap die niet naar een lokale openbare
bibliotheek willen of kunnen; anderzijds functioneert het Loket als de centrale backoffice van
openbare bibliotheken die hun dienstverlening willen verbreden naar de doelgroep van
mensen met een visuele handicap of leesbeperking. Het Loket aangepast-lezen voert haar
aangepaste bibliothecaire dienstverlening uit onder de regie van de Vereniging van
Openbare bibliotheken (VOB), waarbij de vraag van de klant centraal staat.
Daisy
Een Daisy-rom is een schijfje waarop gesproken tekst volgens een bepaalde structuur is
opgeslagen. De letters Daisy staan voor Digital Accessible Information System. Het verschil
tussen een Daisy-rom (gesproken boek) en een luisterboek is dat er voor het beluisteren van
een Daisy-boek een speciaal afspeelapparaat nodig is; de Daisy-speler. Via de
zoekstructuur van de Daisy-speler kan er gebladerd (genavigeerd) worden in de tekst naar
bijvoorbeeld pagina's, hoofdstukken en/of rubrieken. Ook kan de afspeelsnelheid, volume en
dergelijke geregeld worden. Deze navigatiemogelijkheden zijn bij een luisterboek niet
mogelijk. Daisy is tevens de grondvorm waarvan alle aangepaste leesvormen kunnen
worden afgeleid; (synthetische) spraak, groteletterdruk, zwartdruk, braille en digitaal.
CBB
Producent van boeken, kranten en tijdschriften in de aangepaste leesvormen in opdracht van
het Loket aangepast-lezen. De CBB levert tevens christelijke levensbeschouwende lectuur
voor mensen met een leesbeperking.
Noot voor de redactie,