Brussel, 23 september 2008
Polyglotten starten de evenementen van de Europese Dag van de Talen
Om de Europese Dag van de Talen 2008 te vieren nodigt de Commissie
journalisten uit om vandaag haar polyglotten te ontmoeten. Op 26 september
zullen verdere evenementen in Parijs, Brussel en de lidstaten worden
georganiseerd. Commissaris Leonard Orban zal deelnemen aan de conferentie
"États Généraux du Multilinguisme" in Paris. In Brussel zal een conferentie
over vertaling worden gehouden, alsook een "Talenfestival" in Sint Joost, de
woonplaats van sprekers van veel verschillende talen.
"De Europese Dag van de Talen is een jaarlijkse gelegenheid om blijk
te geven van ons engagement om Europa tot een eenheid te smeden en de
interculturele banden te versterken via het leren van vreemde talen en
het kweken van wederzijds begrip ", zei commissaris Leonard Orban.
Na het in 2001 gehouden Jaar van de Talen is 26 september door de Raad
van Europa en de Europese Commissie uitgeroepen tot Europese Dag van
de Talen om het culturele erfgoed te vieren dat integraal deel
uitmaakt van de talen van Europa.
Ontmoeting met onze polyglotten op dinsdag 23 september in Brussel
De Commissie nodigt journalisten uit om kennis te maken met enkele
vertalers voor wie het leren en spreken van veel talen - in sommige
gevallen meer dan 20 - geen probleem maar een genoegen is. Naast het
uitwisselen van de ervaringen van deze "polyglotten" met het leren van
talen zal deze ontmoeting ook aanleiding geven tot discussies over wat
bijvoorbeeld iemand ertoe brengt om talen te leren, welke methoden
worden gebruikt en of er een grens is aan het vermogen van de mens om
talen te leren. De ontmoeting vindt plaats om 12.30 uur in de perszaal
van Berlaymont.
Europese Dag van de Talen op vrijdag 26 september
Parijs: commissaris Leonard Orban neemt deel aan een conferentie met
als titel "États Généraux du Multilinguisme" die door het Franse
voorzitterschap aan de Sorbonne wordt georganiseerd.
Het is een forum voor discussie over het beleid van de EU-lidstaten
voor de versterking van de taalvaardigheden van hun burgers zowel op
school als via een leven lang leren, waarbij de nadruk wordt gelegd op
de bijdrage van de meertaligheid aan ontwikkeling, vooruitgang en
samenhang.
http://www.ue2008.fr/PFUE/lang/en/accueil/PFUE-09_2008/PFUE-26.09.2008
/etats_generaux_du_multilinguisme_7216
Brussel: er zal een conferentie over "Translation is our business"
worden gehouden (om 15.00 uur in het Charlemagne-gebouw, zaal S3) die
betrekking zal hebben op de rol en de uitdagingen van de vertaling in
een steeds meertaligere omgeving, waarbij aandacht zal worden besteed
aan de bijdrage daarvan aan de interculturele dialoog en de Europese
integratie, alsook aan de kosten en baten daarvan. De conferentie is
bestemd voor personen die geïnteresseerd zijn in en in hun werk omgaan
met talen.
Een "Talenfestival" in de gemeente Sint Joost, waar een groot aantal
talen wordt gesproken. Er zijn stands met op talen gebaseerde
computerspelletjes, eetstands, filmstands en stands voor interactieve
spelletjes met prijzen. Er zijn ook live muziekoptredens, vertoningen
van documentaire films en bezoeken door plaatselijke scholen gepland.
Lidstaten: er worden ook taalactiviteiten door de vertegenwoordigingen
van de Commissie in verscheidene lidstaten georganiseerd.
Websites:
Commissaris Orban:
http://ec.europa.eu/commission_barroso/orban/index_en.htm
Talenportaal: http://europa.eu/languages/en/home
DG Vertaling (DGT): http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_en.htm
DG Onderwijs en cultuur (EAC):
http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/index_en.html
Activiteiten Dag van de Talen:
http://ec.europa.eu/education/languages/eu-language-policy/doc2836_en.
htm
Raad van Europa: http://www.coe.int/
European Union