European Union



Brussel, 23 september 2008

Polyglotten starten de evenementen van de Europese Dag van de Talen

Om de Europese Dag van de Talen 2008 te vieren nodigt de Commissie journalisten uit om vandaag haar polyglotten te ontmoeten. Op 26 september zullen verdere evenementen in Parijs, Brussel en de lidstaten worden georganiseerd. Commissaris Leonard Orban zal deelnemen aan de conferentie "États Généraux du Multilinguisme" in Paris. In Brussel zal een conferentie over vertaling worden gehouden, alsook een "Talenfestival" in Sint Joost, de woonplaats van sprekers van veel verschillende talen.

"De Europese Dag van de Talen is een jaarlijkse gelegenheid om blijk te geven van ons engagement om Europa tot een eenheid te smeden en de interculturele banden te versterken via het leren van vreemde talen en het kweken van wederzijds begrip ", zei commissaris Leonard Orban.

Na het in 2001 gehouden Jaar van de Talen is 26 september door de Raad van Europa en de Europese Commissie uitgeroepen tot Europese Dag van de Talen om het culturele erfgoed te vieren dat integraal deel uitmaakt van de talen van Europa.

Ontmoeting met onze polyglotten op dinsdag 23 september in Brussel

De Commissie nodigt journalisten uit om kennis te maken met enkele vertalers voor wie het leren en spreken van veel talen - in sommige gevallen meer dan 20 - geen probleem maar een genoegen is. Naast het uitwisselen van de ervaringen van deze "polyglotten" met het leren van talen zal deze ontmoeting ook aanleiding geven tot discussies over wat bijvoorbeeld iemand ertoe brengt om talen te leren, welke methoden worden gebruikt en of er een grens is aan het vermogen van de mens om talen te leren. De ontmoeting vindt plaats om 12.30 uur in de perszaal van Berlaymont.

Europese Dag van de Talen op vrijdag 26 september

Parijs: commissaris Leonard Orban neemt deel aan een conferentie met als titel "États Généraux du Multilinguisme" die door het Franse voorzitterschap aan de Sorbonne wordt georganiseerd.

Het is een forum voor discussie over het beleid van de EU-lidstaten voor de versterking van de taalvaardigheden van hun burgers zowel op school als via een leven lang leren, waarbij de nadruk wordt gelegd op de bijdrage van de meertaligheid aan ontwikkeling, vooruitgang en samenhang.

http://www.ue2008.fr/PFUE/lang/en/accueil/PFUE-09_2008/PFUE-26.09.2008 /etats_generaux_du_multilinguisme_7216

Brussel: er zal een conferentie over "Translation is our business" worden gehouden (om 15.00 uur in het Charlemagne-gebouw, zaal S3) die betrekking zal hebben op de rol en de uitdagingen van de vertaling in een steeds meertaligere omgeving, waarbij aandacht zal worden besteed aan de bijdrage daarvan aan de interculturele dialoog en de Europese integratie, alsook aan de kosten en baten daarvan. De conferentie is bestemd voor personen die geïnteresseerd zijn in en in hun werk omgaan met talen.

Een "Talenfestival" in de gemeente Sint Joost, waar een groot aantal talen wordt gesproken. Er zijn stands met op talen gebaseerde computerspelletjes, eetstands, filmstands en stands voor interactieve spelletjes met prijzen. Er zijn ook live muziekoptredens, vertoningen van documentaire films en bezoeken door plaatselijke scholen gepland.

Lidstaten: er worden ook taalactiviteiten door de vertegenwoordigingen van de Commissie in verscheidene lidstaten georganiseerd.

Websites:

Commissaris Orban:
http://ec.europa.eu/commission_barroso/orban/index_en.htm

Talenportaal: http://europa.eu/languages/en/home

DG Vertaling (DGT): http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_en.htm

DG Onderwijs en cultuur (EAC):

http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/index_en.html

Activiteiten Dag van de Talen:

http://ec.europa.eu/education/languages/eu-language-policy/doc2836_en. htm

Raad van Europa: http://www.coe.int/