Jongeren slaan goed gesprek over

K-swiss

Haarlem, 14 februari 2006 - Iemand versieren zonder iets te hoeven zeggen? Jongeren doen het sinds kort met een door hen zelf ontwikkelde taal. Via hun schoenen zeggen ze dingen die ze niet altijd willen, kunnen of durven uit te spreken.

Bij deze 'pratende sneaker', de zogenaamde Stripe Shifter, draait alles om de vijf strepen aan de zijkant van de schoen. Door een unieke betekenis aan een specifieke stand van de strepen te verbinden, hebben de jongeren een nieuwe taal ontwikkeld. Uitgangspunt zijn vijf basiscombinaties met de betekenissen; I'm single, Peace, Want 2 Play?, Respect en I'm in love. Hierop hebben jongeren massaal ingehaakt door hun eigen codes te claimen en vast te leggen een website. Iedereen kan de taal leren via kranten, de website en MTV in Nederland, Groot-Brittannië en Duitsland.

Nederlanders enorme flirts vergeleken met de Duitsers & Engelsen. De sneakertaal is vooral een taal der liefde. Zo blijkt uit een analyse van de door jongeren vastgelegde combinaties. Maar liefst 33% van de geclaimde betekenissen gaan van een voorzichtig compliment tot duidelijke avances. Voorbeelden hiervan zijn: 'Wanna keep me company?' 'Feeling Flirtatious' en 'I'm too hot to be single'. Men vertelt dus opvallend vaak open te staat voor iets spannends.

De resultaten laten ook verschillen zien tussen jongeren in de drie landen. Opvallend is dat jongeren in Nederland nog vaker (bijna 40%) dan hun Duitse en Engelse leeftijdsgenoten hun schoenen gebruiken om te flirten.
In Duitsland en Engeland blijkt de schoenentaal vaak gebruikt te worden om een levensmotto te verkondingen. Denk daarbij aan bijvoorbeeld: 'Veni vidi vici', 'Life is good' en 'Carpe Diem'. Duitse jongeren blijken overigens bescheidener dan hun Engelse en Nederlandse jongeren. Uitspraken als 'I am a winner' of het vastleggen van je eigen naam is blijkbaar typisch iets voor de Engelse jeugd.

Opvallend detail is dat jongeren in steden meer durven. In Amsterdam en Rotterdam werden de meest expliciete combinaties vastgelegd. Op de digitale 'wall of fame' op www.kswiss.nl zijn deze te bewonderen. Ook is het mogelijk per regio te zien hoe de taal groeit. Bijdragen aan de taal kan nog tot 26 maart 2006.

Taal verspreid zich als virus
Volgens schatting spreken reeds 150.000 jongeren de taal. De taal verspreidt zich via de website of items in TV - en radio programma s, kranten, magazines en weblogs. Over het algemeen pakken stedelijke jongeren de taal sneller op dan hun leeftijdsgenoten in niet urban omgevingen. In Groningen verspreidt de schoenentaal zich zelfs bijna twee keer sneller dan gemiddeld. Ook in de Randstad wordt de taal meer dan gemiddeld opgepikt. De provincie Utrecht gaat hiermee aan kop. In Overijssel, Gelderland en Zeeland lopen jongeren echter het risico dat anderen niet begrijpen wat ze willen zeggen met hun schoenen; de verspreiding gaat daar bijna 2 keer langzamer dan in de rest van Nederland.

Creatieve generatie
Het succes van de sneakertaal is verklaarbaar vanuit een groeiende trend onder jongeren. Een generatie die door trendwatchers wordt aangeduid als Generation C (Content). Ze hebben sterk de behoefte aan expressie en communicatie. Zo gebruiken ze vaak kleding, internetsites en weblogs om hun eigen unieke persoonlijkheid te uiten en zijn ze onderling sterk verbonden door communicatie. De nieuwe 'schoenentaal' kwam aan het licht toen de Amerikaanse makers de schoen in een onderzoek lieten zien aan Europese jongeren. Bij het zien van de schoen kwamen de jongeren op het idee om met het schuifsysteem van de schoen een eigen persoonlijke boodschap te maken.

Contactgegevens:
Het is mogelijk om per regio een selectie van de Wall of Fame als visual aan te gebruiken. Ga naar daarvoor naar de Wall of Fame op www.kswiss.nl en selecteer een regio. Hiervan kan een screenshot gemaakt worden. U kunt dit ook via fmaaz@kswiss.nl aanvragen.

Mocht u nog meer informatie willen, neem dan contact op met:

Farah Maaz

+31 (0)23 543 0517
fmaaz@kswiss.nl