ChristenUnie


Vragen over Vertolken vergaderingen naar het Nederlands woensdag 5 oktober 2005 - 11:29

Vragen van de leden Rouvoet en Slob (beiden ChristenUnie) aan de minister van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap en de staatssecretaris van Buitenlandse Zaken (Europese Zaken) over het vertolken van vergaderingen naar het Nederlands. (Ingezonden 5 oktober 2005)
1. Hebt u kennisgenomen van het bericht «Prestige kost Nederland al gauw te veel geld»?1

2. Klopt het dat alleen een beperkt aantal vergaderingen op hoog niveau en een twintigtal ambtelijke werkgroepen nog automatisch worden getolkt in het Nederlands?

3. Klopt het dat dit het gevolg is van de uitbreiding van de EU met tien nieuwe lidstaten en het daaruit voortvloeiende systeem van «request and pay»?

4. Wat vindt u van het commentaar van een hoge Nederlandse ambtenaar van de Commissie «Als je hecht aan je eigen Nederlandse identiteit en aan de aanwezigheid van het Nederlands in Europa, is dit een redelijk dramatische ontwikkeling», zoals weergegeven in bovengenoemd artikel?

5. Hoeveel kost het om alle vergaderingen naar het Nederlands te vertolken?

6. Is de regering bereid deze investering te doen? Zo neen, waarom niet?


1 Nederlands Dagblad, 1 oktober jl.

---