ChristenUnie
Vragen over Vertolken vergaderingen naar het Nederlands woensdag 5
oktober 2005 - 11:29
Vragen van de leden Rouvoet en Slob (beiden ChristenUnie) aan de
minister van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap en de staatssecretaris
van Buitenlandse Zaken (Europese Zaken) over het vertolken van
vergaderingen naar het Nederlands. (Ingezonden 5 oktober 2005)
1. Hebt u kennisgenomen van het bericht «Prestige kost Nederland al
gauw te veel geld»?1
2. Klopt het dat alleen een beperkt aantal vergaderingen op hoog
niveau en een twintigtal ambtelijke werkgroepen nog automatisch
worden getolkt in het Nederlands?
3. Klopt het dat dit het gevolg is van de uitbreiding van de EU met
tien nieuwe lidstaten en het daaruit voortvloeiende systeem van
«request and pay»?
4. Wat vindt u van het commentaar van een hoge Nederlandse ambtenaar
van de Commissie «Als je hecht aan je eigen Nederlandse identiteit
en aan de aanwezigheid van het Nederlands in Europa, is dit een
redelijk dramatische ontwikkeling», zoals weergegeven in
bovengenoemd artikel?
5. Hoeveel kost het om alle vergaderingen naar het Nederlands te
vertolken?
6. Is de regering bereid deze investering te doen? Zo neen, waarom
niet?
1 Nederlands Dagblad, 1 oktober jl.
---