Arabische Europese Liga

Taalzenders

Het consumeren van nieuwszenders

Persvrijheid leidt tot pluriformiteit en onafhankelijkheid in nieuwsverslaggeving. Niet op de laatste plaats omdat nieuwsprogramma's opinievormend kunnen zijn. Een moderne democratie zonder vrije pers is zoiets als sightseeing zonder plattegrond. Om democratisch een opinie te kunnen vormen moet men vrij nieuws kunnen consumeren. Dat besef is al een lange tijd geleden doorgedrongen tot de Arabische wereld. Een typisch Arabisch tafereel is dat in bijna elk koffiehuis, behalve dat er fanatiek rummikub wordt gespeeld, een nieuwszender de rokerige ruimte vult met nieuws. De oprichting van Al-Jazeera was pionierswerk. Het Free-to-Air uitzenden daarvan was revolutionair. Het betekende een omschakeling voor de gecontroleerde staatstelevisie. Zo kon het gebeuren dat er politieke tegenstanders "verdwenen" en het belangrijkste nieuws van de dag een vrijetijds-excursie van hoogwaardigheidsbekleders in het buitenland was. De behoefte om naar een Arabische nieuwszender te kijken is ook hier in Europa aanwezig. Die behoefte is niet zozeer een gebrek aan het Engels of het Nederlands. Nieuwsgierigheid naar de Saoedische voetbalcompetitie is ook geen verklaring.

Globalisering en technische vooruitgang hebben er voor gezorgd dat een buitenlandse uitspraak direct invloed heeft op de maatschappelijke verhoudingen in Nederland. Maar waarom dan bijvoorbeeld naar Al Arabiya kijken? Journalisten bedienen zich met een belangrijk instrument, de taal.Taal is iets levendigs. Aan elk woord kleeft een gevoel en aan elk gevoel kleeft een verhaal.Taal heeft een culturele en een niet te onderschatten psychologische lading. Hoe objectief taal ook beschreven is, het blijft subjectief. Voorbeelden zijn er genoeg. Neem nu de vaderlandse pers. Consequent praat men over moslim-extremisten. Soms in het kader van bijvoorbeeld Tsjetsjenië praat men over rebellen. Het etiket terrorisme heeft geen objectieve betekenis.Toch lijken veel Nederlandse nieuwsconsumenten het te begrijpen.Het wordt als het ware door een gemeenschappelijk geweten subjectief ingevuld. Een actie van zionisten wordt consequent vergelding genoemd. Het plaatst de beoordeling van de actie in een bijzondere relatie met de daad. Het woord vergelding straalt een morele rechtvaardiging uit. Stel dat Jeroen Paauw inleidt met ''Israël heeft verschillende aanslagen gepleegd op Palestijnse burgerdoelen". Dit heeft een niet te onderschatten invloed op de opinievorming. Mensen consumeren niet zozeer nieuws, maar merendeels taal.

De Arabische taalzenders zijn niet zozeer impopulair bij Arabische dictators en neo-conservatieve beleidsmakers omdat er Arabisch wordt gesproken. Het heeft te maken met de situatie vanuit een Arabisch perspectief belichten. Gebeurtenissen worden vanuit een ander invalshoek bekeken. Een geschapen starre waarheid wordt getoetst door de taal. Een taal, die door een gemeenschappelijk geweten begrepen wordt. De Arabische taalzenders zullen in de toekomst ook meer in het Engels gaan uitzenden. Daarmee zullen ze wedijveren met andere taalzenders om de taal. FOX TV en CNN zullen zichzelf de taal weer eigen moeten maken. Want uiteindelijk spreken alle mensen dezelfde taal. Iets wat krom is, kan men makkelijk in een andere taal recht praten. Het blijft een kunst om dat in dezelfde taal te doen. De strijd om de taal zal tot interessante uitkomsten kunnen leiden.

Internet biedt ons nu al een glimp van de toekomst. Meer dan bij autochtone Nederlanders het geval is, haalt onze gemeenschap haar nieuwsbeeld uit websites van de taalzenders. Dit hoort men terug in de argumenten van een nieuwe, assertieve gemeenschap. Een gemeenschap die steeds vaardiger zal worden in het bedienen van het instrument taal. Daarmee zal ook hier de strijd om de taal beginnen. De multi-culturele samenleving zal het monopolie van de vele taalprogramma's doorbreken. Er zal als het ware een taalstrijd worden gevoerd. De uitkomst durf ik nu al te voorspellen. De taal wordt van ons allemaal.

Aboulmouthalib El Oujdi