Protestantse Kerk in Nederland
Feestelijke presentatie Nieuwe Bijbelvertaling
(28-10-2004)
Koningin Beatrix nam woensdagmiddag 27 oktober in De Doelen in
Rotterdam het eerste exemplaar van de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) in
ontvangst. Zij las de eerste tien verzen uit de nieuwe vertaling
voor, de passage over de schepping van de hemel en aarde.
Voorafgaand aan de feestelijke presentatie was er een viering in de
Grote of Sint Laurenskerk in Rotterdam. Daarin gaven betrokkenen bij
het project en andere genodigden uiting aan hun dankbaarheid voor de
totstandkoming van de vertaling. De dankdienst werd door 1800
bezoekers bijgewoond.
De synode van de Protestantse Kerk in Nederland (PKN) besluit in
november over een voorstel om de Nieuwe Bijbelvertaling vijf jaar lang
in de plaatselijke kerken te laten ''beproeven''. Daarna zal de
Protestantse Kerk beslissen of de nieuwe vertaling naast de
Statenvertaling (1637) en de vertaling van het Nederlands
Bijbelgenootschap uit 1951 'kanselbijbel' wordt.
Het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG), de Katholieke Bijbelstichting
en hun Vlaamse zusterorganisaties hebben ruim tien jaar gewerkt aan de
nieuwe vertaling. De bijbel is verschenen in diverse edities, waarvan
de eerste oplage bij elkaar ruim 200.000 exemplaren bedraagt.
Bij het project waren 23 kerken en geloofsgemeenschappen betrokken.
Voor het eerst hebben rooms-katholieken, protestanten en joden samen
aan een bijbelvertaling gewerkt. Zie www.denieuwebijbelvertaling.nl
FotoBijbeladvertentie32.JPG
De Protestantse Kerk in Nederland en Uitgeverij Jongbloed geven samen
een speciale bijbeleditie uit ter gelegenheid van de totstandkoming
van de Protestantse Kerk in Nederland. Voorin is de verklaring van
vereniging van de drie kerken afgedrukt. Op de omslag is staat in
goudopdruk het beeldmerk van de Protestantse Kerk. Zie Bijbel
kerkvereniging op www.pkn.nl