Protestantse Kerk in Nederland


Feestelijke presentatie Nieuwe Bijbelvertaling

(28-10-2004)
Koningin Beatrix nam woensdagmiddag 27 oktober in De Doelen in Rotterdam het eerste exemplaar van de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) in ontvangst. Zij las de eerste tien verzen uit de nieuwe vertaling voor, de passage over de schepping van de hemel en aarde.

Voorafgaand aan de feestelijke presentatie was er een viering in de Grote of Sint Laurenskerk in Rotterdam. Daarin gaven betrokkenen bij het project en andere genodigden uiting aan hun dankbaarheid voor de totstandkoming van de vertaling. De dankdienst werd door 1800 bezoekers bijgewoond.

De synode van de Protestantse Kerk in Nederland (PKN) besluit in november over een voorstel om de Nieuwe Bijbelvertaling vijf jaar lang in de plaatselijke kerken te laten ''beproeven''. Daarna zal de Protestantse Kerk beslissen of de nieuwe vertaling naast de Statenvertaling (1637) en de vertaling van het Nederlands Bijbelgenootschap uit 1951 'kanselbijbel' wordt.

Het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG), de Katholieke Bijbelstichting en hun Vlaamse zusterorganisaties hebben ruim tien jaar gewerkt aan de nieuwe vertaling. De bijbel is verschenen in diverse edities, waarvan de eerste oplage bij elkaar ruim 200.000 exemplaren bedraagt.

Bij het project waren 23 kerken en geloofsgemeenschappen betrokken. Voor het eerst hebben rooms-katholieken, protestanten en joden samen aan een bijbelvertaling gewerkt. Zie www.denieuwebijbelvertaling.nl

FotoBijbeladvertentie32.JPG
De Protestantse Kerk in Nederland en Uitgeverij Jongbloed geven samen een speciale bijbeleditie uit ter gelegenheid van de totstandkoming van de Protestantse Kerk in Nederland. Voorin is de verklaring van vereniging van de drie kerken afgedrukt. Op de omslag is staat in goudopdruk het beeldmerk van de Protestantse Kerk. Zie Bijbel kerkvereniging op www.pkn.nl