Federale regering Belgie
Toespraak-Berlaymont
(2004-10-21)
Toespraak van Eerste Minister Guy Verhofstadt ter gelegenheid van de
opening van het Berlaymontgebouw. Brussel, 21 oktober 2004.
Mister President
Ladies and gentlemen,
Today probably many of us are heaving a sigh of relief. Finally we
have put behind us the difficult times of the renovation of the
Berlaymont building. We all know this enterprise has taken quite some
doing. But at the same time I am convinced that the beautiful result
we are witnessing today will quickly make us forget those difficult
times. Except perhaps for some art-lovers who might miss the
Christo-wrappings in which the building was packaged for years.
The Berlaymont building was build in 1960 on a spot where stood
previously a convent for Augustinian nuns, called "Les Dames du
Berlaymont". The sisters moved to Waterloo. In the sixties the
architecture of the Berlaymont was considered revolutionary because of
its many technological tours de force. That is still the case. Indeed
all measures have been taken to prevent every imaginable form of
espionage, even possible "Barrosso-tapes".
Le mérite de l'architecture en revient évidemment aux seuls
architectes. Cependant, il convient de reconnaître que le Gouvernement
belge de l'époque a opéré un choix très judicieux, à savoir, celui de
doter la Commission européenne d'un bâtiment à la situation la plus
centrale à Bruxelles. Ce choix n'est pas le fruit du hasard.
Je pense être le porte-parole de tous les Belges lorsque je dis que
notre pays est fier que Bruxelles soit la capitale de l'Europe. Il est
vrai que les Belges restent pourtant encore assez surpris lors qu'ils
entendent d'autres Européens prononcer le mot "Brussels" pour désigner
les Institutions européennes. La présence de la Commission européenne
a également influencé le caractère de la ville de Bruxelles. Tandis
que Bruxelles se présentait autrefois plutôt comme une petite ville
nationale, elle s'impose aujourd'hui comme une capitale renfermant
quasiment la plus grande diversité de nationalités à travers le monde.
Pour faire de Bruxelles une véritable capitale de l'Europe, il reste
cependant encore beaucoup de chemin à parcourir. C'est un avis, et
heureusement ce n'est pas le seul, que j'ai toujours partagé avec M.
Romano Prodi. C'est pour cette raison que nous avons créé, lors de la
Présidence belge de l'UE en 2001, un groupe de réflexion composé d'une
dizaine d'intellectuels issus de disciplines différentes. L'objectif
de ce groupe de réflexion était d'envisager une sorte de quartier
européen à Bruxelles. Contrairement à quantité d'autres groupes de
réflexion, celui-ci s'est distingué par diverses initiatives
concrètes.
Eén van de zaken die uit die denktank zijn voortgevloeid was het laten
uitvoeren van een globale conceptstudie van de Europese wijk. Precies
één jaar geleden werd de winnende studie voorgesteld. Het is een
uitstekende studie waarin allure en leefbaarheid, nieuw en authentiek,
grootsheid en geborgenheid zijn samengebracht. Bovendien werd er in de
studie gepleit voor een socio-cultureel project in het hart van de
Europese wijk. Niet toevallig wellicht wanneer u weet dat de
voorzitter van de denkgroep Umberto Eco was.
In de recente uitbouw van Brussel tot Europese hoofdstad, was er op de
eerste plaats uiteraard het Europees Parlement dat de skyline van
Brussel een nieuwe schittering gaf. Daarna mochten we het
Internationaal Perscentrum openen in de de Résidence Palace. De
verwarming van de Commissie gebeurde vroeger overigens vanuit de
Résidence Palace. Binnenkort zal de Europese Raad daar zetelen. Daarom
stond de Commissie erop om in alle onafhankelijkheid zelf voor haar
verwarming te zorgen. De opening van het Berlaymontgebouw vandaag is
dus een nieuwe grote stap. Het maakt het uitzicht van Brussel opnieuw
een stuk meer Europees.
Doorheen de voorbije decennia is niet alleen Brussel anders geworden,
ook de Europese Unie is grondig veranderd. Wat meer dan vijftig jaar
geleden is gestart als een project om oorlog tussen zes landen te
verhinderen, is vandaag een modelproject geworden voor de hele wereld.
Meer dan ooit zijn de ogen van overal gericht op Brussel. Op de mensen
dus die in het Berlaymontgebouw werken.
Dear President,
Ladies and gentlemen,
I am convinced that the role and impact of Europe and the European
Commission will, in future history books, prove to be great.
Throughout the centuries grand institutions have always been
accommodated in grand buildings. The magnificently renovated
Berlaymont is such a grand building.
The location and the function of the Berlaymont building will make
that in a thousand years time, historians will be more interested in
what happened here than in what happened on the deserted battlefield
of Waterloo.
Thank you.