It kin net II - Moderne Friese poëzie in Perdu - vrijdag 23 april

M.m.v.: Anne Feddema, Hein Jaap Hilarides, Albertina Soepboer en Jabik Veenbaas

Dankzij de reclame voor berenburg weet Nederland dat 'net' niet betekent in het Fries en niet 'net'. Als Fries word je doodgegooid met deze frase zodra je een stap buiten de provincie zet. Tijd voor de Friezen om terug te gooien en niet met het Friese volkslied, stamboekvee of het zwaard van Grutte Pier, maar met poëzie.

De blinde dichter Tsjêbbe Hettinga bewees in 1993 met een krachtige voordracht tijdens de Frankfurter Buchmesse dat de Friese poëzie het verdiende om ook buiten Fryslân gehoord te worden. Sindsdien lezen dichters als Albertina Soepboer en Tsead Bruinja her en der in Nederland naast hun Nederlandstalige werk ook hun Friestalige gedichten voor. In 1994 verscheen er bovendien een Spiegel van de Friese poëzie bij uitgeverij Meulenhoff, maar juist na 1994 is er veel interessante Friestalige poëzie geschreven. Op deze tweede avond van de Moderne Friese poëzie kunt u kennismaken met het werk van Anne Feddema, Hein Jaap Hilarides, Jabik Veenbaas en Albertina Soepboer.*

Van de gelezen gedichten zal een Nederlandstalige vertaling geprojecteerd worden.


*Onderaan deze pagina vindt u links naar de websites van deze dichters en een beknopte biografie.

Locatie: Theater Perdu, Kloveniersburgwal 86, Amsterdam Datum: vrijdag 23 april
Aanvang: 20:30 uur
Toegang: 6/5 euro
Reserveringen: tel.: 020-4220542 // mail: perdu@perdu.nl

Anne Feddema (24-09-1961, Leeuwarden) woont in Leeuwarden. Hij is naast dichter ook een succesvol beeldend kunstenaar. Meer informatie op: http://home.12move.nl/frysk/index.htm. Hein Jaap Hilarides (1969, St. Jabik) is dichter en schrijver. Hij publiceerde een Friese bundel met gedichten en is redactielid van het tijdschrift Hjir. Daarnaast is Hilarides muzikant en werkt hij momenteel met een werkbeurs aan een Friestalige roman. Albertina Soepboer (03-12-1969, Holwerd) publiceerde acht dichtbundels met zowel Fries als Nederlands werk, schreef een toneelstuk voor jongeren en vertaalde een kinderboek van het Spaans/Baskisch naar het Fries. Meer informatie op: http://www.geocities.com/baduenna/. Jabik Veenbaas (23-01-1959, Hilaard) is vertaler, criticus, dichter en toneelschrijver. Hij publiceerde twee Friese gedichtenbundels, een essaybundel en twee verzamelingen korte verhalen. Onlangs werkte hij als vertaler mee aan de vertaling van 'De kritiek van de zuivere rede' van Immanuel Kant.

Voor verder inlichtingen:

Tel.: 020-4121540
Mobiel: 06-11407190
Internet: www.tseadbruinja.nl E-mail: tseadbruinja@hotmail.com