Koninklijke bibliotheek

Bijzondere collecties > In de vitrine

Jean Vodaine, de dichter als drukker

Pilon: L'oracle des peintres (1968)

Les riches heures de Joseph Delteil (1977)

Rilke: Sept poèmes (1998)

Rilke: Sept poèmes (1998)

13 tot 21 mei 2002

Van 13 mei tot 21 mei zijn vier kunstenaarsboeken van Jean Vodaine te zien in de vitrine bij de ingang van de KB.

Deze kunstenaarsboeken uit de periode 1968-1998 vormen een welkome aanvulling op de verzameling Franse literatuur in bijzondere, geïllustreerde edities, de Antoine-Koopman collectie. Het Franse kunstenaarsboek is voor een groot deel te danken aan immigranten: kunstenaars die tijdelijk of definitief in Frankrijk zijn neergestreken. De beroemdste is wel Picasso. Van de surréalisten komen bijvoorbeeld Dali en Miro uit verschillende streken in Spanje. In de Tweede Wereldoorlog vluchtten veel Franse kunstenaars op hun beurt naar Amerika, waar New York het nieuwe centrum voor de moderne kunst werd.

Anderen waren op hun vlucht voor het fascisme juist in Frankrijk terecht gekomen, zoals Jean Vodaine. Vodaine heette eigenlijk Vladimir Kaucic en werd op 6 juli 1921 in Volce geboren. Met zijn ouders ontvluchtte hij Slovenië aan de vooravond van de Tweede Wereldoorlog. Zij vestigden zich in Lotharingen. Hij was en is nog steeds werkzaam als auteur, vertaler, illustrator en tijdschriftredacteur. Zijn belangrijkste activiteit combineert al deze hoedanigheden: hij is zijn eigen drukker.

Op het eerste gezicht lijkt zijn typografie er een van willekeur. Hoofdletters, kleine letters, romein en cursief, letters en tekens worden door elkaar gebruikt. Soms vechten verschillende experimenten op eenzelfde pagina om voorrang. Nu eens overheerst de speelsheid van dada, dan weer elementen van art brut, toch is alles in balans. In zijn beste momenten is Vodaines werk zowel inventief als poëtisch. Voor zijn illustraties maakt hij gebruik van houtsnede, linosnede, collage, knipsels en verf.

Aanvankelijk was het drukwerk onbeholpen: de regels registerden niet goed, de druk was vaak ongelijk. Een van zijn experimenten neemt dit technisch onvermogen op de hak. Bij het drukken van een tekst met losse loden letters, zorgt een blokje lood voor een spatie tussen de woorden. Soms komt het blokje in het zetsel naar boven tijdens het drukken en dan ontstaat een zwarte rechthoek. Dat heet "gerezen wit". Elke beginnende drukker kent dit ongewenste fenomeen. Het is typerend voor Vodaine, dat hij in een technische onvolkomenheid meteen een decoratieve mogelijkheid ziet. Voor zijn vertaling van Rilke heeft hij juist grote zorg besteed aan dit "gerezen wit". Tussen alle woorden zijn zwarte rechthoekjes opzettelijk aangebracht, waarmee het is omgetoverd tot een versierend ornament.

zie ook...

Collectie Koopman

Koninklijke Bibliotheek - Nationale bibliotheek van Nederland