http://www.minbuza.nl/content.asp?Key=422075
---
Aan de Voorzitters van de Algemene Commissie voor Europese Zaken en van de
Vaste Commissies voor Buitenlandse Zaken en voor Defensie van de Tweede
Kamer der Staten-Generaal Binnenhof 4 Den Haag Directie Integratie Europa
Bezuidenhoutseweg 67 2594 AC Den Haag
Datum 17 oktober 2001 Auteur Mr. G.A. Beschoor Plug
Kenmerk DIE/546/01 Telefoon 070-3485005
Blad /5 Fax 070-3484086
Bijlage(n) 2 E-mail die@minbuza.nl
Betreft Verslag Algemene Raad van 17 oktober 2001
Zeer geachte Voorzitter,
Conform de bestaande afspraken heb ik de eer U hierbij aan te bieden het
verslag van de bijzondere Algemene Raad van 17 oktober 2001. Dit verslag
komt mede tegemoet aan het verzoek van 17 oktober 2001 van de vaste
commissies voor Buitenlandse Zaken en voor Defensie en de algemene commissie
voor Europese Zaken om te worden geïnformeerd over de actuele stand van
zaken over de militaire acties in Afghanistan.
De Minister van Buitenlandse Zaken
Verslag van de bijzondere Algemene Raad van 17 oktober 2001
De Raad besprak, mede ter voorbereiding van de informele Europese Raad op 19
oktober 2001 te Gent, de voortgang van verschillende aspecten van de
uitvoering van de Europese anti-terrorismeagenda en de politieke implicaties
van de situatie rond Afghanistan.
Uitvoering anti-terrorismeagenda
Wat de horizontale coördinatie door de Algemene Raad betreft werd het
scorebord besproken van activiteiten die in verschillende Raadsformaties, in
het bijzonder de Algemene Raad zelf, de JBZ-Raad, Ecofinraad en de
Transportraad, worden ondernomen ter uitvoering van de internationale
anti-terrorismeagenda. De lijst is tevens bedoeld als road map en moet de
vorderingen in de diverse deeldossiers of het gebrek daaraan in beeld
brengen. De moeilijkste punten op dit moment - en niet alleen voor Nederland
- zijn onder meer het Europees arrestatiebevel, de dubbele strafbaarstelling
en de strafmaat die van toepassing moet zijn op terroristische activiteiten.
Aan de Europese Raad zal door Minister Michel over de voortgang worden gerapporteerd, mede aan de hand van de Raadsconclusies terzake.
Politieke implicaties situatie rond Afghanistan
Wat het extern beleid betreft heeft de Raad conclusies aangenomen die
opnieuw de solidariteit met de VS tot uitdrukking brengen en onder andere
eerste oriëntaties geven voor een rol van de Europese Unie bij het politieke
proces ten aanzien van Afghanistan en humanitaire hulpverlening.
Zelf heb ik op een aantal aspecten de nadruk gelegd, zoals het belang van
versterking van de coalitie tegen terrorisme door gebruikmaking van de
bijeenkomsten in het kader van de Europese Conferentie, aanstaande zaterdag
en van het Barcelona-proces, aanvang november. De EU moet zich verder
beraden over de betrekkingen die het met toekomstige buren in Oost-Europa
wenst te onderhouden, ook in het licht van het terrorismevraagstuk. Ook heb
ik voorgesteld om nadere contacten te zoeken met de islamitische wereld,
zoals OIC en de Golfstaten, waarbij onder meer het vraagstuk van de
financiering van terroristische organisaties aan de orde zou moeten worden
gesteld.
Tenslotte heb ik voorgesteld het anti-terrorismebeleid een vaste plaats te
geven in de contractuele relaties met derde landen door opneming van een
"terrorismeclausule". Zo zou, naar het voorbeeld van de
standaardmensenrechtenclausule, in voorkomende gevallen tot consultaties of
zelfs tot opschorting van de betrokken overeenkomst kunnen worden
overgegaan.
Het belang van versterking van de coalitie tegen terrorisme is door
verschillende ministers benadrukt. Veel lidstaten, zoals het VK, spraken
steun uit voor hulp aan Pakistan. Minister Fischer toonde zich bezorgd over
de sfeer in India, die na de laatste incidenten in Kashmir om te snijden
was. Ten aanzien van Iran zal de Commissie in november een tekst voor een
onderhandelingsmandaat voor een samenwerkingsakkoord presenteren. Tot slot
vroeg mijn Oostenrijkse collega aandacht voor de Centraalaziatische
republieken.
Ten aanzien van Afghanistan heeft Minister Straw op verzoek van het
voorzitterschap een update van de militaire operatie gegeven. Tot nu waren
er zestig doelen bestookt, waaronder terrorismetrainingskampen en de hele
infrastructuur voor luchtverdediging (early warning capaciteit, command and
control infrastructuur, luchtafweer, vliegvelden etcetera). De Taliban had,
ondanks de schijn van het tegendeel, de beschikking over tamelijk
ontwikkelde militaire middelen.
De damage assessment was nog niet afgerond. Het resultaat tot nu toe leek
erop te wijzen dat het trainingspotentieel van al-Qaida ernstig was
aangetast maar nog niet geëlimineerd. Voorts was er een high air supremacy
bereikt zodat de VS en VK nu met "carriers" vluchten konden uitvoeren.
Hoewel civiele slachtoffers per definitie te betreuren vielen, benadrukte de
Britse minister dat het aantal burgerslachtoffers laag was. De verwachting
was dat de campagne nog wel enige tijd zou duren.
Wat betreft geluiden in de VS, dat Afghanistan slechts een eerste front was
en dat Irak zou moeten volgen, stelde Minister Straw dat dit niet de visie
van de VS-Administratie was, noch die van het VK: het VK had zich tot deze
actie bereid verklaard, met name vanwege het bewijsmateriaal over
verantwoordelijkheid van al-Qaida. Andere acties zouden alleen overwogen
kunnen worden als er minstens zo sterk bewijsmateriaal op tafel zou liggen,
en niet-militaire middelen gefaald hadden.
Bij de militaire operatie werd er veel aandacht besteed aan het voorkomen
van verstoring van humanitaire hulp door de acties. Ook werden
verkenningsvluchten gebruikt om vluchtelingenstromen in kaart te brengen,
welke informatie door humanitaire organisatie kon worden gebruikt. Het was
evenwel de Taliban zelf die voedselkonvooien aanviel.
Vervolgens sprak de Raad over de toekomst van Afghanistan. De algemene
opvatting is dat de Verenigde Naties het voortouw moeten houden en dat de
inspanningen van de EU daaraan ondersteunend moeten zijn. Daarnaast heeft de
EU een rol te spelen bij het creëren van gunstige omstandigheden in de
regio.
HV Solana gaf aan dat uit zijn contacten met de Noordelijke Alliantie was
gebleken dat die niet van plan was Kabul binnen te trekken voordat er een
political pre-agreement was, omdat men besefte dat anders de burgeroorlog
gewoon door zou gaan.
Over de toekomstige politieke processen in Afghanistan heb ik opgemerkt dat
van buitenaf opgelegde blauwdrukken geen kans van slagen zullen hebben. Bij
de vorming van een toekomstige brede overgangsregering moet "politiek
ownership" voorop staan. Ik heb verklaard de rol van de EU vooral te zien
als ondersteunend aan VN-activiteiten, zeker ook wat de humanitaire
inspanning betreft. Maar de EU kan in omringende landen zeker ook zelf
trachten gebruik te maken van de relatief goede toegang tot die landen en
tot een constructieve opstelling aanmoedigen. Het afwerken van oude
nationale agenda's van die landen ten aanzien van Afghanistan moet worden
voorkomen.
Ik heb HV Solana gevraagd namens de Raad contacten te leggen met buurlanden
van Afghanistan en ook met de Speciale VN-vertegenwoordiger voor
Afghanistan, Brahimi, om EU-steun aan te bieden voor het op gang brengen van
het politieke proces in Afghanistan.
Minister Fischer stelde in dit verband met grote nadruk dat de EU als een
"zichtbare" speler moest optreden. Individueel konden zelfs de grote
lidstaten geen echt goede rol spelen: er moest sprake zijn parallellie
tussen de inspanningen van de EU en de lidstaten.
Ook heeft de Raad nadrukkelijk aandacht besteed aan de humanitaire hulp.
Commissaris Patten stelde dat geld niet het probleem is, maar toegang.
Pakistan en Iran deden moeilijk aan hun grenzen. Iran was wel behulpzamer
dan Pakistan met betrekking tot tijdelijke vluchtelingenopvang. Daarom moest
beide landen zekerheid gegeven worden over onverminderde internationale
bijstand.
Overige onderwerpen
Voorts sprak de Raad over de situatie in het Midden Oosten. Veel ministers
betoonden zich uitermate bezorgd, mede vanwege de moord heden op de
Israëlische minister van Toerisme. Het EU-Voorzitterschap heeft terzake ook
een verklaring uitgebracht (bijgevoegd). De laatste weken waren er echter
ook positieve ontwikkelingen geweest (hernieuwde betrokkenheid van de VS;
harder optreden van de Palestijnse Autoriteit tegen terrorisme, etcetera).
De Raad onderstreepte in dit verband de noodzaak om het MOVP te hervatten,
conform de verklaring van de Raad van 8 oktober 2001.
Tot slot benadrukte HV Solana dat alle inspanningen op het gebied van
terrorismebestrijding er niet toe mochten leiden dat het Balkan-dossier
vergeten werd. HV Solana gaat zelf op 18 oktober naar Macedonië. Voorts was
het van groot belang dat de Servische regering een goede boodschap zou
afgeven over de deelname
van Servische Kosovaren aan de verkiezingen in Kosovo.
Evenmin mocht het terrorismedossier de aandacht afleiden van het EVDB. Een goed verloop van de Capabilities Improvement Conferentie (19 november 2001) en een spoedige operationeel-verklaring zijn uitermate belangrijk.
SN 69/1/01 REV 1
Conclusions du Conseil du 17 octobre 2001
Actions de l'Union européenne suite aux attentats aux Etats-Unis d'Amérique
1. L'Union européenne se déclare totalement solidaire avec les Etats-Unis,
avec lesquels elle partage les objectifs de lutte contre le terrorisme. Elle
réitère l'importance de ses consultations étroites avec les Etats-Unis. Elle
confirme son soutien sans réserve à l'action entreprise dans le cadre de
légitime défense et en conformité avec la Charte des Nations Unies et la
résolution 1368 du Conseil de Sécurité des Nations Unies.
2. Le Conseil a réitéré l'importance d'une approche multilatérale et globale
sous l'égide des Nations Unies afin de renforcer la coalition internationale
dans sa lutte contre le terrorisme sous tous ses aspects. L'Union agira avec
détermination au sein des Nations Unies et des autres organisations
internationales compétentes pour promouvoir la lutte contre le terrorisme.
Elle tirera notamment profit de la semaine ministérielle de novembre de
l'Assemblée Générale des Nations Unies pour faire progresser ses objectifs.
3. L'aide humanitaire d'urgence en Afghanistan constitue une priorité
absolue de l'Union qui s'engage à mobiliser sans délai une aide de plus de
320 millions d'EUROS. A cet égard, le déblocage de 25 millions d'EUROS de la
réserve permettra à la Commission (ECHO) de répondre aux besoins
humanitaires les plus urgents. La mobilisation et l'acheminement de l'aide
feront l'objet d'un examen régulier.
4. Le Conseil exprime sa préoccupation par rapport aux difficultés d'accès
et d'acheminement de l'aide humanitaire en Afghanistan. Il soutient les
efforts des agences spécialisées des Nations-Unies, du CICR ainsi que
l'ensemble des organisations humanitaires dans la recherche de solutions
pratiques et flexibles. Le Conseil en appelle également aux pays de la
région afin de faciliter par tous les moyens possibles les opérations
humanitaires d'accueil des nouveaux flux de réfugiés afghans et mettra en
oeuvre les moyens nécessaires pour les aider à cette fin.
5. Le Conseil Affaires générales est convenu des éléments suivants pour
orienter les travaux futurs de l'Union sur l'Afghanistan, débarrassé du
réseau Al Qaida et de ses terroristes:
- instauration en Afghanistan d'un gouvernement stable, légitime et
largement représentatif, exprimant la volonté du peuple;
- le rôle essentiel de l'ONU dans la recherche d'un plan de paix pour
l'Afghanistan;
- maintien de la priorité absolue à l'aide humanitaire d'urgence;
- plan de reconstruction du pays;
- dimension régionale de la stabilisation de l'Afghanistan.
Il charge la Présidence, le Haut Représentant et la Commission de prendre
contact sans délai avec la communauté internationale et en particulier le
Secrétaire Général des Nations Unies et son représentant personnel M.
Brahimi, afin de contribuer efficacement aux efforts des Nations Unies.
6. Le Conseil a décidé d'accentuer les relations de l'Union européenne avec
les pays voisins de l'Afghanistan afin de contribuer à la stabilité de la
région. Le dialogue politique avec le Pakistan, dont les efforts dans la
situation actuelle méritent d'être salués, sera renforcé. La signature d'un
accord de coopération avec le Pakistan sera envisagée. Le Conseil prend note
des propositions faites par la Commission en matière commerciale et se
félicite de son intention de fournir une assistance financière en
coordination avec les institutions financières internationales.
7. Le Président du Conseil a informé le 15 octobre dernier le gouvernement
indien de l'intention de l'Union de définir, dans la perspective du Sommet
UE/Inde du 23 novembre, un renforcement du dialogue politique et de la
coopération avec ce pays.
8. Tout en poursuivant le dialogue politique avec l'Iran, le Conseil se
félicite de l'engagement de la Commission de présenter en novembre prochain
un mandat de négociation d'un Accord de Commerce et de Coopération avec
l'Iran.
9. Les relations avec les pays d'Asie centrale seront développées plus
activement. Le Conseil a pris note de l'intention de la Commission de
présenter dans les plus bref délais une communication sur l'Asie centrale
comportant des initiatives concrètes dans le cadre du renforcement des
relations de l'Union avec ces pays. Le Conseil a également invité le Haut
Représentant à formuler des propositions.
10. Comme suite à la mission de la Troïka ministérielle fin septembre,
l'Union est résolue à poursuivre un dialogue politique étroit et coordonné
avec nos partenaires arabes et musulmans et invite la Présidence et le Haut
Représentant à tenir le Conseil informé.
11. L'Union souligne l'urgente nécessité de relancer le processus de paix au
Moyen Orient. Rappelant sa déclaration du 8 octobre dernier, le Conseil a
invité le Haut Représentant à poursuivre, avec les Etats-Unis et les
principaux acteurs, ses efforts pour amener les parties aux conflits du
Moyen Orient à s'engager dans la voie d'un règlement politique, basé sur le
principe de l'établissement d'un Etat palestinien et du droit d'Israël de
vivre en paix et en sécurité.
12. Les Etats membres se concerteront sur les actions qu'ils entreprennent
en particulier pour assurer l'efficacité des visites ministérielles dans la
région.
13. En outre, l'Union sera plus efficace en développant la politique
étrangère et de sécurité commune et en rendant la politique européenne de
sécurité et de défense opérationnelle au plus vite.
14. Le Conseil a examiné le rapport de la Présidence sur les travaux
effectués par les différentes formations du Conseil en matière de lutte
contre le terrorisme.
15. Il se félicite que dans l'ensemble des formations du Conseil, les
travaux pour renforcer la lutte contre le terrorisme sont en bonne voie et
ont déjà produit leurs premier résultats. Les conclusions du Conseil
européen informel extraordinaire du 21 septembre 2001 son partout suivies
d'effet. Il a relevé en particulier les résultats suivants :
- les mesures qui ont déjà été prises, notamment en application de la
résolution 1373 du Conseil de Sécurité des Nations Unies, contre les sources
de financement du terrorisme, telles que l'accord politique sur la directive
contre le blanchiment d'argent, l'application intégrale des mesures du GAFI,
et le gel des avoirs de personnes et d'organisations liées aux Taliban;
- les travaux en cours pour établir une liste d'organisations terroristes,
et la contribution précieuse que les services de renseignement y apportent;
le Conseil estime que leurs rencontres régulières sont essentielles pour
mener à bien la lutte contre le terrorisme; le Conseil a approuvé un
système d'indicateurs permettant d'évaluer l'engagement et la coopération de
pays tiers en matière de lutte contre le terrorisme.
- les progrès déjà réalisés dans l'examen des propositions de la Commission
en matière de mandat d'arrêt européen et d'incriminations terroristes ainsi
que la fixation d'une position coordonnée de l'UE dans le cadre de la
conclusion d'une Convention globale de l'ONU sur le terrorisme
international; le Conseil demande d'examiner en même temps toute mesure
facilitant l'entr'aide judiciaire avec des pays tiers en matière de
poursuite d'auteurs ou d'organisations terroristes;
- les nombreux contacts en cours avec les EUA, et en particulier la
rencontre que Troïka aura le 19 octobre prochain à Washington au niveau
opérationnel et qui comprendra des représentants de la Task Force de Police,
du groupe chargés de la lutte contre le terrorisme d'Europol, d'Eurojust et
des services de renseignements;
16. Le Conseil a favorablement accueilli la feuille de route présentée par
la Présidence qui fait état de toutes les initiatives et travaux du Conseil,
et qui indique également les responsables pour la mise en oeuvre, les
délais, ainsi que les progrès réalisés. Le Conseil a demandé que la feuille
de route soit régulièrement actualisée au niveau du Coreper. Il estime
qu'il s'agit d'un instrument essentiel pour mesurer les résultats obtenus
dans toutes les formations du Conseil. C'est à partir de la feuille de
route réactualisée que le Conseil lors de sa prochaine session examinera les
progrès ultérieurs.
17. Le Conseil a chargé le Comité des Représentants Permanents d'assurer
qu'en vertu de la Résolution 1373 du Conseil de sécurité, l'Union fasse
rapport sur les mesures qu'elle a prises pour la mettre en oeuvre.
---
Declaration by the Presidency of the European Union concerning the
assassination of a member of the Israeli government in Jerusalem.
1. The Presidency of the European Union condemns in the strongest terms the
cowardly assassination of the Israeli Minister for Tourism this morning. The
Presidency presents its sincere condolences to the Israeli government and to
the family of Mr. Rehavam Ze=evi.
2. The Presidency hopes that this criminal act will not interrupt the most
recent efforts made by the Israeli and Palestinian authorities to ensure a
return to calm and improve the situation of the Palestinians with a view to
resuming the direct dialogue and re-launching a political process.
Brussels, 17 October 2001
Kenmerk DIE/546/01
Blad /1
===