charset="iso-8859-1"
think3 KIEST ILANGUAGE VOOR LEVERING DYNAMISCHE WEBVERTALINGEN VAN DE THINKCARETM KENNISBANK IN HET DUITS, FRANS EN ITALIAANS
--Door gebruik te maken van iLanguage DynamicTM kan think3 gelokaliseerde
technische informatie leveren aan zijn Europese klanten--
Los Angeles, Californië, 19 juni 2001 - iLanguage, een toonaangevende
leverancier van vertalingen en globaliseringsfaciliteiten, en think3, een
bedrijf dat Mechanical Computer Aided software ontwerpt, hebben vandaag hun
samenwerking aangekondigd. iLanguage zal dynamische webvertalingen van de
technische kennisbank van think3 verzorgen in het Duits, Frans en Italiaans.
Europese klanten van think3 zullen nu alles in hun eigen taal kunnen lezen
op handige multimedia formaten (AVI, graphics, etc.), van foutopsporingen en
programma-omleidingen tot technische, instructieve artikelen. Deze
kennisbank wordt aan think3-klanten aangeboden als een deel van de
thinkcareTM online klantenondersteuning.
"Danzij de dynamische vertalingen van iLanguage kunnen think3-gebruikers
informatie opvragen in de vier populairste talen op het Internet, en kunnen
wij onze belofte van hoogwaardige online klantenondersteuning helemaal
waarmaken", zegt Steve Becker, Vice President Customer Care. "Dit is een
snelle, betaalbare en betrouwbare manier om onze klanten in Duitsland,
Frankrijk en Italië de nieuwste technische informatie te leveren. Dit zal
hun productivitieit ten goede komen, ze kunnen onder andere gebruikmaken van
thinkdesign, onze paradepaardje op het gebied van 3-D ontwerpsoftware."
Voor dit project levert iLanguage innovatieve alternatieven voor vertalingen door mensen: een combinatie van software voor machinevertalingen, en computergestuurde vertalingen met nabewerking door de interne vertaalteams van iLanguage. Deze methode garandeert consistentie in alle talen.
"iLanguage is uniek in zijn brede benadering van vertaling en
welokalisering", volgens El Medina, Senior Vice President Sales. "Bedrijven
zoals think3 zoeken kosteneffectieve oplossingen voor het lokaliseren van
grote hoeveelheden content. Door de vertaling van de thinkcare kennisbank in
drie aanvullende talen ondersteunen we think3 bij de levering van 24x7
informatie via het Internet aan hun klanten en de verbetering van hun
klantencommunicatie."
Over iLanguage
Het bedrijf heeft vestigingen in Los Angeles (V.S.) en Brussel. Verder heeft
het kantoren in Silicon Valley, Atlanta (V.S.), München, Barcelona en
Latijns-Amerika. iLanguage levert een breed aanbod dynamische
lokaliseringsdiensten en meertalige e-Businessfaciliteiten aan Fortune 2000-
en Global 1000-bedrijven voor hun meertalige marketing, CRM, contentbeheer
en syndicatie. e-Businessklanten zijn onder andere WebEx, HP, Uniscape,
Commerce One, Reef, think3, L90, Cablenet en GMX. Media- en contentklanten
zijn onder andere Warner Brothers Online TV properties, TWIinteractive, The
Industry Standard, Schwarzenegger.com, OnVista.de. Meer informatie over
iLanguage kunt u vinden op www.iLanguage.com
Over think3
think3 is een particulier bedrijf dat zich bezighoudt met Mechanical
Computer Aided Design (MCAD) met als doel vernieuwing van de $9 billion CAD
software-industrie door het aanbieden van krachtige, flexibele, betaalbare
"massa 3-D" ontwerpsoftware voor de computer van elke ingenieur.
Think3-software is bestemd voor het ontwerpen van dagelijke objecten, van Alessi accessoires voor het huis, Adidas sportschoenen en Buell sportfietsen (een onderdeel van Harley Davidson), tot Pfaltzgraff eetservies.
Het hoofdkantoor van think3 is gevestigd in Santa Clara (Californië, V.S.). Het bedrijf heeft technische afdelingen in Bologna (Italië) en ondersteunende Resource&Development-teams in Bangalore (India), Boston (Massachusetts, V.S.), Marseille (Frankrijk), Pesaro (Italië) en Salt Lake City (Utah, V.S.). Think3-producten worden verkocht via een wereldwijd netwerk van distributeurs en doorverkopers, en online.