Nederlands Huisartsen Genootschap
NHG-Standaarden in het Engels vertaald
PERSBERICHT
Dinsdag 23 juli 2002
Het Nederlands Huisartsen Genootschap (NHG) vertaalt de
NHG-Standaarden in het Engels en heeft de eerste zes vertaalde
NHG-Standaarden vandaag op zijn website gezet
. Aldus worden deze NHG-Standaarden ook in het buitenland
toegankelijk.
Het NHG ontwikkelt op basis van wetenschappelijke inzichten concrete
richtlijnen voor het dagelijks werk van de huisarts. Tot nu toe zijn
ruim zeventig NHG-Standaarden tot stand gekomen. Deze NHG-Standaarden
zijn een belangrijke peiler voor het handelen van de huisarts, en
bevorderen de kwaliteit van de zorg aan patiënten.
Niet alleen nationaal, maar ook internationaal heeft het NHG een
voortrekkersfunctie in het kwaliteitsbeleid van de
huisartsgeneeskunde. Door de publicatie van de vertaalde standaarden
wordt het internationale beleid inzake de huisartsgeneeskunde
ondersteund.
Het NHG is actief lid van de WONCA Europe waarbij dertig nationale
beroepsorganisaties van huisartsen aangesloten zijn. In WONCA-verband
speelt het NHG een belangrijke rol in de discussies over de toekomst
van de huisartsgeneeskunde in het zich verenigende Europa. Dit leidde
tot de recente vaststelling van de Europese definitie van de
huisartsgeneeskunde.
Daarnaast werkt het NHG binnen Europa concreet samen met overheden of
zusterorganisaties in Roemenië, Griekenland, Turkije en buiten Europa
in Costa Rica om de huisartsgeneeskunde te versterken.
Artsenorganisaties en ministeries van volksgezondheid uit onder meer
Frankrijk, Colombia en Australië hebben al Engelstalige
NHG-Standaarden op papier ontvangen.
Het NHG heeft de eerste zes van de vertaalde NHG-Standaarden vandaag
op zijn website geplaatst om deze kennis world wide toegankelijk te
maken. De vertaling van de NHG-Standaarden werd mogelijk nadat de
minister van VWS financiële ondersteuning had toegezegd.